Menu Close

虞翻骨相屯

【出典】 《三国志》卷五十七《吴书·虞翻传》:“翻性疏直,数有酒失。权与张昭论及神仙,翻指昭曰:‘彼皆死人,而语神仙,世岂有仙人邪!’权积怒非一,遂徙翻交州。……又为《老子》、《论语》、《国语》训注,皆传于世。”南朝宋·裴松之注引《虞翻别传》:“翻放弃南方,云‘自恨疏节,骨体不媚,犯上获罪,当长没海隅,生无可与语,死以青蝇为吊客,使天下一人知己者,足以不恨。’”

【释义】 三国吴之骑都尉虞翻,因不媚上而被远贬边州,自称“骨体不媚”。后世用作因耿直遭贬谪的典故。

【例句】 ①地远虞翻老,秋深宋玉悲。(李白《赐易秀才》1751)这里以虞翻自喻,自伤被放逐偏远之地。②共叹虞翻枉,同悲阮籍途。(贾至《送王员外赴长沙》2595)作者时贬居岳阳,送王员外贬往长沙。这里以虞翻蒙谤遭贬比喻两人的共同遭遇。③宁嗟人世弃虞翻,且喜江山得康乐。(钱起《送毕侍御谪居》2604)这里以虞翻喻指毕侍御,对他遭贬表示同情。④久钦江总文才妙,自叹虞翻骨相屯。(韩愈《韶州留别张端公使君》3861)虞翻因不能迎合孙权好神仙被徙交州。作者因论佛骨而被贬潮州。故而以虞翻自况,自伤命运不好。



相关文章:

发表回复