Menu Close

《不以介意 谢万 蔡系》原文、出处、述要和作者资料

(谢万)尝与蔡系送客于征虏亭,与系争言。系推万落床,冠帽倾脱。万徐拂衣就席,神意自若,坐定,谓系曰:“卿几坏我面。”系曰:“本不为卿面计。”然俱不以介意,时亦以此称之。 ○《晋书·谢安传》 事亦见南朝宋·刘义庆《世说新语·雅量》。

[述要] 谢万与蔡系一起在征虏亭为支遁(即支道林)送行。二人发生了争论,蔡把谢从座位上推下来,连帽子都掉了。可是谢慢慢地起身,拂去衣上的尘土又就座,神色自然,坐定后对蔡说:“您差点儿搞破了我的脸。”蔡说:“本来就没有为您的面孔留意。”然而二人都不为此介意,当时人因此称赞他们的气度。

[事主档案] 谢万 东晋文学家。字万石。陈郡阳夏(今河南太康)人。谢安弟。善属文,工言论。简文帝作相,召为抚军从事中郎。再迁豫州刺史,领淮南太守,监司、豫、冀、并四州军事。后受任北征,败归,废为庶人。后复为散骑常侍。年四十二卒。

相关文章:

发表回复