Menu Close

王绩 秋夜喜遇王处士翻译全文 译文 原文 赏析 注释 五言绝句

北场芸藿罢,东皋刈黍归。

相逢秋月满,更值夜萤飞。

秋夜喜遇王处士翻译

在房屋北边的菜园锄豆完毕,又从东边田地里收割黄米归来。
在这月圆的秋夜,恰与老友王处士相遇,更有星星点点的秋萤穿梭飞舞。

秋夜喜遇王处士注释

处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。
北场:房舍北边的场圃。
芸藿:锄豆。
芸,通“耘”,指耕耘。
藿,指豆叶。
东皋:房舍东边的田地。
皋,水边高地。
刈(割。
黍:即黍子。
单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。
籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。
萤:萤火虫。

相关文章:

发表回复