Menu Close

李益 写情(其十三)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。

从此无心爱良夜,任他明月下西楼。

写情(其十三)翻译

躺在精美的竹席上,耿耿不寐,思绪万千。风云突变,千里佳期一下子破灭了。
从今以后再也无心欣赏那良辰美景了,管他月上东楼,月下西楼。

写情(其十三)注释

水纹珍簟:编织着水纹花样的珍贵竹席。
思悠悠:思绪很多。
悠悠:漫长,遥远。
“水纹”句写独宿无眠,回忆往事。
佳期:本指好时光,引申为男女约会的好时机。
“千里”句是说,由于风云突变,千里佳期一下子破灭了。

相关文章:

发表回复