夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷。
如今不似时平日,犹自笙歌彻晓闻。
夜看扬州市翻译
扬州城里夜市繁华,千灯万火映照碧云,高楼内外到处可见浓妆艳抹的女子,那些寻欢作乐的游客纷纷而来,络绎不绝。
如今的天下纷乱不已,再也不像以往的太平盛世那样,但想不到这里依然是笙歌一片,通宵不散。
夜看扬州市注释
夜市:夜间的集市。
反映唐时城市商业的繁荣。
碧云:碧空。
红袖:原指女子的艳色衣衫,这里借代女子。
纷纷:众多。
时平日:承平之日。
自:语气助词,表肯定,无实义。
笙歌:歌舞的音乐。
笙,簧管乐器。
此处泛指乐器演奏时发出的声音。
晓闻:通宵达旦。