Menu Close

王维 晚春严少尹与诸公见过翻译全文 译文 原文 赏析 注释 五言律诗

松菊荒三径,图书共五车。

烹葵邀上客,看竹到贫家。

鹊乳先春草,莺啼过落花。

自怜黄发暮,一倍惜年华。

晚春严少尹与诸公见过翻译

我隐居的地方虽然荒凉,但是长满了松树和菊花,家里藏书很多。
我烹制葵菜邀请尊贵的宾客,来到我贫穷简陋的家里欣赏青竹。
这时候春草还刚刚生长,鸟雀已经开始哺乳,鸟雀啼叫着飞过已经开败的落花。
自怜自叹自己年纪很老了,一定要加倍珍惜年华,享受这美好闲适的时光。

晚春严少尹与诸公见过注释

葵:草木植物,有莵葵、凫葵、楚葵等,其嫩叶皆可食。
鹊(què)乳先春草,莺啼过落花。
黄发:年老之征。

相关文章:

发表回复