Menu Close

权德舆 端午日礼部宿斋有衣服綵结之贶以诗还荅翻译全文 译文 原文 赏析 注释 五言律诗

良辰当五日,偕老祝千年。彩缕同心丽,轻裾映体鲜。

寂寥斋画省,款曲擘香笺。更想传觞处,孙孩遍目前。

端午日礼部宿斋有衣服綵结之贶以诗还荅翻译

正是端午的美好时光,祝愿老人能够活到一千年。衣服上都挂着带有共同心愿的彩色丝线,轻轻的衣裙衬托出身体更加美丽。
尚书省内一片寂静,诚恳而又深情地举着信笺。更是想用畅饮来传递心中的愿望,满眼都是孙巨源的影子。

端午日礼部宿斋有衣服綵结之贶以诗还荅注释

良辰:美好的时光。
彩缕:彩色丝线。
同心:相同的心愿。
寂寥:寂静空旷,没有声音。
斋:屋舍。
画省:指尚书省。
款曲:有诚恳之意。
曲,有深情的意思。
笺:小幅华贵的纸张,古时用以题咏或写书信。
香笺,则为加多种香料所制的诗笺或信笺,或为笺的美称。
觞:古代盛酒器。
这里指欢饮,进酒。
孙孩:是一个典故。

相关文章:

发表回复