Menu Close

李白 王右军翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

右军本清真,潇洒出风尘。

山阴遇羽客,爱此好鹅宾。

扫素写道经,笔精妙入神。

书罢笼鹅去,何曾别主人。

王右军翻译

右军:即晋朝王羲之。
因他曾任右将军,故称“王右军”。
山阴:今浙江绍兴。
羽客:亦称“羽士”。
羽,含有“飞升”的意思。
旧时因道士多求成仙飞升,故称道士为“羽士”。
鹅宾:鹅的宾客。
这里指王羲之。
《晋书》记录有王羲之爱鹅的故事。
扫素:素,白绢。
意为在白绢上飞快地书写。
道经:即《道德经》笔精:笔的精魂,喻精通笔法。
这里指王羲之精湛的书法艺术。
罢:终。
笼鹅:把鹅装进笼里。
去:离开。
主人:指上句的羽客山阴道士。

王右军注释

右军:即晋朝王羲之。
因他曾任右将军,故称“王右军”。
山阴:今浙江绍兴。
羽客:亦称“羽士”。
羽,含有“飞升”的意思。
旧时因道士多求成仙飞升,故称道士为“羽士”。
鹅宾:鹅的宾客。
这里指王羲之。
《晋书》记录有王羲之爱鹅的故事。
扫素:素,白绢。
意为在白绢上飞快地书写。
道经:即《道德经》笔精:笔的精魂,喻精通笔法。
这里指王羲之精湛的书法艺术。
罢:终。
笼鹅:把鹅装进笼里。
去:离开。
主人:指上句的羽客山阴道士。

相关文章:

发表回复