Menu Close

李白 过崔八丈水亭翻译全文 译文 原文 赏析 注释 五言律诗

高阁横秀气,清幽并在君。

檐飞宛溪水,窗落敬亭云。

猿啸风中断,渔歌月里闻。

闲随白鸥去,沙上自为群。

过崔八丈水亭翻译

亭阁高耸充溢着清秀之气,凭亭览望君可赏得清幽之景。
宛溪绿水飞过阁檐,敬亭山的云朵从窗前飞落。
清风徐吹猿啸之声时断时续,明月朗照渔歌阵阵传来。
闲逸之时自可随白鸥鸟而去,在沙岸上与鸟为群。

过崔八丈水亭注释

横:充溢,充塞。
清:清新。
幽:幽静。
君:崔八丈。
宛溪水:在宣城东。
宛溪:水名,在宁国府城东,源出峄阳山,其流清激。
敬亭:敬亭山。
白鸥:水鸟名,常群集海上,随着海舶飞翔。

相关文章:

发表回复