Menu Close

贾岛 渡桑乾翻译全文 译文 原文 赏析 注释 七言绝句

客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。

无端更渡桑干水,却望并州是故乡。

渡桑乾翻译

离开家乡后客宿在并州这个地方已经有十年,我回归的心日日夜夜在思念着故乡咸阳。
当初为了博取功名图谋出路,千里迢迢渡过桑乾河,现在并州已经成了我的第二家乡。

渡桑乾注释

舍:居住。
并州:即今太原一带。
十霜:一年一霜,故称十年为“十霜”。
咸阳:陕西咸阳是作者故乡。
无端:没有缘由,不知为什么。
桑乾水:即桑干河,源出西北部管涔山,向东北流入河北官厅水库。
相传,在每年桑椹成熟时干涸,故有此名。

相关文章:

发表回复