Menu Close

冯延巳 蝶恋花(其四)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 词

几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?

泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。

蝶恋花(其四)翻译

这几天,他象流云飘哪里?忘了回家,不顾芳春将逝去。寒食路上长满了野草闲花。他车马又在谁家树上系?
泪眼倚楼不断自言语,双燕飞来,路上可与他相遇?纷乱春愁如柳絮,梦中到哪寻他去?

蝶恋花(其四)注释

行云:此指所思情郎。
寒食,节令名,在清明前一日。
泪眼二句:陈廷焯《词则·大稚集》卷一:“‘双燕’二语映首章。

相关文章:

发表回复