云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。
南乡子(其六)翻译
回棹:回船。
碧湾中:长满水草的水湾处。
春酒香熟:春酒已酿成,香气扑鼻。
鲈鱼:鱼名。
体长侧扁,银灰色,背部和背鳍上有小黑斑,味美。
缆却:以绳系住船。
篷底:船篷下。
南乡子(其六)注释
回棹:回船。
碧湾中:长满水草的水湾处。
春酒香熟:春酒已酿成,香气扑鼻。
鲈鱼:鱼名。
体长侧扁,银灰色,背部和背鳍上有小黑斑,味美。
缆却:以绳系住船。
篷底:船篷下。
云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。
回棹:回船。
碧湾中:长满水草的水湾处。
春酒香熟:春酒已酿成,香气扑鼻。
鲈鱼:鱼名。
体长侧扁,银灰色,背部和背鳍上有小黑斑,味美。
缆却:以绳系住船。
篷底:船篷下。
回棹:回船。
碧湾中:长满水草的水湾处。
春酒香熟:春酒已酿成,香气扑鼻。
鲈鱼:鱼名。
体长侧扁,银灰色,背部和背鳍上有小黑斑,味美。
缆却:以绳系住船。
篷底:船篷下。