Menu Close

谢朓 游东田诗翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

戚戚苦无悰,携手共行乐。

寻云陟累榭,随山望菌阁。

远树暧阡阡,生烟纷漠漠。

鱼戏新荷动,鸟散余花落。

不对芳春酒,还望青山郭。

游东田诗翻译

戚然无欢,邀友一同游乐。
登上云雾笼罩中的高高楼榭,顺着山势眺望远处的菌形台阁。
远处树木郁郁葱葱,一片烟霭迷离的景象。
游鱼嬉戏,触动水中新荷;飞鸟辞树,枝上余花散落。
春酒虽美,还是停杯对景,眺望青山。

游东田诗注释

戚戚:忧愁的样子。
悰:快乐。
行乐:游玩。
寻云:追寻云霞的踪迹,指登高。
陟:登,上。
累榭:重重叠叠的楼阁。
榭,台上有屋叫榭。
随山:顺着山势。
菌阁:华美的楼阁。
暧:昏暗,不明晰。
阡阡:同“芊芊”,茂盛的样子。
生烟:指新生之烟。
漠漠:弥漫,散布。
荷:荷花。
余花:残余的花朵。
不对:不面对着,这里指不饮酒。
芳春酒:芳香的春酒,这里指美酒。
青山郭:靠近青山的城郭。
郭,外城。

相关文章:

发表回复