Menu Close

关于诗经中的诗句

1.有关诗经的诗句
关关雎鸠,在河之舟,窈窕淑女,君子好求。
《诗经·国风·周南·关雎》译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。
美丽贤德的,正是我的好伴侣。
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
《诗经·国风·秦风·蒹葭》译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。
所恋的那个心上人,在水的另一边。
桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》译:桃树繁茂,桃花灿烂。
巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。
高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
《诗经·国风·王风·采葛》译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
青青子衿,悠悠我心。
《诗经·国风·郑风·子衿》译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。
投我以木瓜,报之以琼琚。
《诗经·国风·卫风·木瓜》译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。
如今回家的途中,雪花粉粉飘落。
风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。
看到你来这里,还有什么不高兴呢?有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
(《诗经·国风·卫风·淇奥》)译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
言者无罪,闻者足戒。
(《诗经·周南·关雎·序》)译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。
听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
它山之石,可以攻玉。
(《诗经·小雅·鹤鸣》)译:它乡山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
投我以桃,报之以李。
(《诗经·大雅·抑》)译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
靡不有初,鲜克有终。
(《诗经·大雅·荡》)译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
《诗经·小雅·鹿鸣》译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。
我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

2.出自《诗经》的诗句有哪些
1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经•国风•周南•关雎》 2、蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。

《诗经•国风•秦风•蒹葭》 3、桃之夭夭,灼灼其华。
《诗经•国风•周南•桃夭》 4、巧笑倩兮,美目盼兮。

《诗经•国风•卫风•硕人》 5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经•国风•王风•黍离》 6、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
《诗经•国风•王风•采葛》 7、青青子衿,悠悠我心。

《诗经•国风•郑风•子衿》 8、投我以木瓜,报之以琼琚。
《诗经•国风•卫风•木瓜》 9、昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。
《诗经•小雅•采薇》 10、风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜?《诗经•国风•郑风•风雨》 11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
《诗经•国风•卫风•淇奥》 12、言者无罪,闻者足戒。

《诗经•周南•关雎•序》 13、兄弟阋于墙,外御其侮。
《诗经·小雅·棠棣》。

14、投我以桃,报之以李。
《诗经•大雅•抑》 15、靡不有初,鲜克有终。

《诗经•大雅•荡》。

3.关于诗经里的诗句
死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老.这句是对的~

“死生契阔,与成说;执子之手,与子偕老。
”出自《诗经·邶风·击鼓》,它的诗词内容是:击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
执子之手,与子共著.执子之手,与子同眠.执子之手,与子偕老.执子之手,夫复何求?

4.诗经里的诗有哪些
经的诗有很多,它分为风 、雅、颂三部分。

《风》包括《周南》、《召南》、《邶风》、《鄘风》、《卫风》、《王风》、《郑风》、《齐风》、《魏风》、《唐风》、《秦风》、《陈风》、《桧风》、《曹风》、《豳风》,共十五《国风》,诗一百六十篇;

《雅》包括《大雅》三十一篇,

《小雅》七十四篇;

《颂》包括《周颂》三十一篇,

《商颂》五篇,《鲁颂》四篇。

lt;诗经gt;中比较著名的诗有

桃之夭夭,灼灼其华。
《周南·桃夭》

赳赳武夫,公侯干城。

执子之手,与子偕老。

彼黍离离,彼稷之苗。
悠悠苍天,此何人哉?知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
《王风·黍离》

式微,式微,胡不归?《邶风·式微》

夙兴夜寐,靡有朝矣。
《卫风·氓》

投我以木桃,报之以琼瑶。
《卫风·木瓜》

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
《王风·采葛》

风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜?《郑风·风雨》

青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?《郑风·子衿》

硕鼠硕鼠,无食我黍!《魏风·硕鼠》

所谓伊人,在水一方。
《秦风·蒹葭》

岂曰无衣,与子同袍。
《秦风·无衣》

呦呦鹿鸣,食野之苹。
《小雅·鹿鸣·鹿鸣》

他山之石,可以攻玉。
《诗经·小雅·鸿雁·鹤鸣》

不敢暴虎,不敢冯河。
《小雅·节南山·小(上日下文)》

浦天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。
《谷风·北山》

投我以桃,报之以李。
《大雅·抑》

5.关于《诗经》的诗句
----------------------------------《诗经》“六义” 《诗经》“六义”指的是 风、雅、颂、赋、比、兴,前三个说的是内容,后三个说的是手法。

《风》、《雅》、《颂》三部分的划分,是依据音乐的不同。
《风》包括15部分,大部分是黄河流域的民间乐歌,称作“十五国风”共160篇。

《雅》分为《小雅》和《大雅》是宫廷乐歌,共105篇。
《颂》包括《周颂》《鲁颂》和《商颂》是宗庙用于祭祀的乐歌和舞歌,共40篇。

“风”的意义就是声调。
它是相对于“王畿”——周王朝直接统治地区——而言的。

它是带有地方色彩的音乐古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调。
国风·周南 国风·召南 国风·邶风国风·鄘风 国风·卫风国风·王风 国风·郑风国风·魏风 国风·唐风 国风·齐风国风·秦风国风·陈风国风·桧风国风·曹风国风·豳风“雅”是“王畿”之乐,这个地区周人称之为“夏”,“雅”和“夏”古代通用。

雅又有“正”的意思,当时把王畿之乐看作是正声——典范的音乐。
周代人把正声叫做雅乐,犹如清代人把昆腔叫做雅部,带有一种尊崇的意味。

大雅小雅可能是根据年代先后而分的,也可能根据其音乐特点和应用场合区别而分。
“颂”是专门用于宗庙祭祀的音乐。

《毛诗序》说:“颂者美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
”这是颂的含义和用途。

王国维说:“颂之声较风、雅为缓。
”(《说周颂》)这是其音乐的特点。

“赋”按朱熹《诗集传》中的说法,“赋者,敷也,敷陈其事而直言之者也”。
就是说,赋是直接铺陈叙述。

是最基本的表现手法。
如“死生契阔,与子成说。

执子之手,与子携老”,即是直接表达自己的感情。
“比”,用朱熹的解释,是“以彼物比此物”,也就是比喻之意。

《诗经》中用比喻的地方很多,手法也富于变化。
如《氓》用桑树从繁茂到凋落的变化来比喻爱情的盛衰;《鹤鸣》用“他山之石,可以攻玉”来比喻治国要用贤人;《硕人》连续用“葇荑”喻美人之手,“凝脂”喻美人之肤,“瓠犀”喻美人之齿,等等,都是《诗经》中用“比”的佳例。

“赋”和“比”都是一切诗歌中最基本的表现手法,而“兴”则是《诗经》乃至中国诗歌中比较独特的手法。
“兴”字的本义是“起”。

《诗经》中的“兴”,用朱熹的解释,是“先言他物以引起所咏之辞”,也就是借助其他事物为所咏之内容作铺垫。
它往往用于一首诗或一章诗的开头。

大约最原始的“兴”,只是一种发端,同下文并无意义上的关系,表现出思绪无端地飘移联想。
就像秦风的《晨风》,开头“鴥彼晨风,郁彼北林”,与下文“未见君子,忧心钦钦”云云,很难发现彼此间的意义联系。

虽然就这实例而言,也有可能是因时代悬隔才不可理解,但这种情况一定是存在的。
就是在现代的歌谣中,仍可看到这样的“兴”。

进一步,“兴”又兼有了比喻、象征、烘托等较有实在意义的用法。
但正因为“兴”原本是思绪无端地飘移和联想而产生的,所以即使有了比较实在的意义,也不是那么固定僵板,而是虚灵微妙的。

如《关雎》开头的“关关雎鸠,在河之洲”,原是诗人借眼前景物以兴起下文“窈窕淑女,君子好逑”的、但关雎和鸣,也可以比喻男女求偶,或男女间的和谐恩爱,只是它的喻意不那么明白确定。
又如《桃夭》一诗,开头的“桃之夭夭,灼灼其华”,写出了春天桃花开放时的美丽氛围,可以说是写实之笔,但也可以理解为对新娘美貌的暗喻,又可说这是在烘托结婚时的热烈气氛。

由于“兴”是这样一种微妙的、可以自由运用的手法,后代喜欢诗歌的含蓄委婉韵致的诗人,对此也就特别有兴趣,各自逞技弄巧,翻陈出新,不一而足,构成中国古典诗歌的一种特殊味道。
《诗经》的作用 《诗经》中的乐歌,原来的主要用途,一是作为各种典礼仪的一部分,二是娱乐,三是表达对于社会和政治问题的看法。

但到后来,《诗经》成了贵族教育中普遍使用的文化教材,学习《诗经》成了贵族人士必需的文化素养。
这种教育一方面具有美化语言的作用,特别在外交场合,常常需要摘引《诗经》中的诗句,曲折地表达自己的意思。

这叫“赋《诗》言志”,其具体情况在《左传》中多有记载。
《论语》记孔子的话说:“不学《诗》,无以言。

“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对,虽多亦奚以为?”可以看出学习《诗经》对于上层人士以及准备进入上层社会的人士,具有何等重要的意义。
另一方面,《诗经》的教育也具有政治、道德意义。

《礼记·经解》引用孔子的话说,经过“诗教”,可以导致人“温柔敦厚”。
《论语》记载孔子的话,也说学了《诗》可以“远之事君,迩之事父”,即学到事奉君主和长辈的道理。

按照孔子的意见(理应也是当时社会上层一般人的意见),“《诗》三百,一言以蔽之,曰:思无邪”。
意思就是,《诗经》中的作品,全部(或至少在总体上)是符合于当时社会公认道德原则的。

否则不可能用以“教化”。
这里有两点值得注意:第一,就孔子所论来推测当时人对《诗经》的看法,他们所定的“无邪”的范围还是相当宽广的。

许多斥责统治黑暗、表现男女爱情。

6.关于诗经中的名句
桃之夭夭,灼灼其华。
《诗经·国风·周南·桃夭》

巧笑倩兮,美目盼兮。
《诗经·国风·卫风·硕人》

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》

昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
《诗经·小雅·采薇》

风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》

青青子衿,悠悠我心。
《诗经·国风·郑风·子衿》

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
《诗经·国风·卫风·淇奥》

7.求诗经中关于友情的诗句.
《诗经》中关于友情的诗句:

1、嘤其鸣矣,求其友声,相彼鸟矣,犹求友声。
——《诗经.小雅》

2、彼黍离离,彼稷之苗。
行迈靡靡,中心摇摇。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求?悠悠苍天,此何人哉? ——《诗经·王风·黍离》

3、投之以木瓜,抱之以琼瑶。
匪报也,永以为好也。
——《诗经·大雅·抑》

4、风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜? ——《诗经·郑风·风雨》

5、高山仰止,景行行止。
——《诗经·小雅·车辖》

6、呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
——《诗经·小雅·鹿鸣》7、昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
——《诗经·小雅·采薇》

8、鸢飞戾天,鱼跃于渊;岂弟君子,遐不作人。
——《诗经·大雅·旱麓》

8.诗经里夸女孩子的诗句都有啥
诗经中描写女孩子的诗句如下:

1、采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
《诗经·国风.周南.卷耳》译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。
我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。

2、其雨其雨,杲杲出日。
愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草?言树之背。
愿言思伯,使我心痗。
《诗经·国风·卫风·伯兮》译:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。
一心想着我大哥,想得头痛也心甘。
哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。
一心想着我大哥,使我伤心病恹恹。

3、南有乔木,不可休思。
汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
《诗经·国风·周南·汉广》译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。
隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。
汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。
汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

4、淇则有岸,隰则有泮。
《诗经。
卫风。
氓》

5、自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。

6、山有榛,隰(xí)有苓。
云谁之思?西方美人。
彼美人兮,西方之人兮。
《诗经·国风·邶风·简兮》译:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。
朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。
美人已去无踪影,远在西方难传情。

7、于嗟女兮,无与士耽。
士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

8、于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。
《诗经·国风·召南·采苹》译:哪儿可以去采苹?就在南面涧水滨。
哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

9、及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。
总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!《诗经·国风·卫风·氓》译:当年发誓偕白头,如今未老心先忧。
淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。
回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。
海誓山盟犹在耳,岂料反目竞成仇。
莫再回想背盟事,既已终结便罢休。

10、人而无仪,不死何为?《诗经·鄘风·相鼠》

11、伐柯如何?匪斧不克。
取妻如何?匪媒不得。
伐柯伐柯,其则不远。
我觏之子,笾豆有践。
《诗经·国风·豳风·伐柯》译:砍取斧柄怎么做?没有斧头做不好。
妻子怎样娶进门?没有媒人办不到。
砍斧柄啊砍斧柄,有了原则难不倒。
遇见我的心上人,摆上礼器娶来了。

12、静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。

13、于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。
女之耽兮,不可说也。
《诗经·国风·卫风·氓》译:哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。
男人若是恋上你,要丢便丢太容易。
女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

14、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
《诗经·小雅·小旻》

15、天步艰难,之子不犹。
《诗经·小雅·白华》

16、我心匪石,不可转也。
我心匪席,不可卷也。
《诗经·国风·邶风·柏舟》 译:我的心不是圆圆的石头,不可任意转动呀!我的心不是睡眠的草席,不可任意卷起来!

相关文章:

发表回复