Menu Close

王维 赋得秋日悬清光翻译全文 译文 原文 赏析 注释 排律

寥廓凉天静,晶明白日秋。

圆光含万象,碎影入闲流。

迥与青冥合,遥同江甸浮。

昼阴殊众木,斜影下危楼。

宋玉登高怨,张衡望远愁。

馀辉如可托,云路岂悠悠。

赋得秋日悬清光翻译

天空寥廓环境清凉幽静,秋天的太阳特别明亮。
太阳光包罗万象,光影倒映在安静的河中。
秋光原阔与青天相合,远远望去同江湖同沉浮。
白昼里阴气远离众树木,夕阳的斜影投向高楼。
宋玉登高埋怨秋气,张衡望远产生秋愁。
太阳余辉如果可寄托,仕宦之云路怎会遥远?

赋得秋日悬清光注释

寥廓:空旷深远。
晶明:明亮耀眼的样子。
圆光:指日光。
万象:宇宙间一切事物或景象。
碎影:细碎的光影。
闲:静。
迥:远。
青冥:形容青苍幽远。
指青天。
江甸:指遥远的江边。
甸,通“淀”。
阴:指阴气。
殊:绝,离。
危楼:高楼。
北魏郦道元《水经注·沮水》:“危楼倾崖,恒有落势。

张衡句:张衡《四愁诗》中有“侧身东望涕沾翰”、“侧身南望涕沾襟”等。
馀辉:即余晖,比喻天子的恩泽。
云路:上天之路,升仙之路。
喻仕宦显达。
悠悠:形容遥远。

相关文章:

发表回复