Menu Close

陆游 诉衷情令(其二)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 词

青衫初入九重城,结友尽豪英。蜡封夜半传檄,驰骑谕幽并。

时易失,志难城,鬓丝生。平章风月,弹压江山,别是功名。

诉衷情令(其二)翻译

当初我作为低级官吏进入京城,结识的朋友都是英雄豪杰。起草重要文书,用蜡封固并连夜传送,骑着马奔驰传告中原人们。
时机容易失去,壮志难酬,两鬓已生白发。只好写文章品评风月,指点山川,建立另外一种“功名”。

诉衷情令(其二)注释

青衫:低级官吏的服色。
九重城:指京城。
豪英:英雄豪杰。
蜡封:用蜡封固的文书,保密性强。
传檄:传送文书。
谕:告诉,传告。
幽并:幽州、并州,此指金国占领区。
平章风月:写评品风月的文字。
弹压江山:指点山川。

相关文章:

发表回复