Menu Close

王庭圭 送胡邦衡之新州贬所二首(其一)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 七言律诗

囊封初上九重关,是日清都虎豹闲。

百辟动容观奏牍,几人回首愧朝班?

名高北斗星辰上,身堕南州瘴海间。

不待他年公议出,汉廷行招贾生还。

送胡邦衡之新州贬所二首(其一)翻译

奏折闯过关卡送达朝廷,恰好这天虎豹被关禁闭。
百官们惊恐地看着密奏,却没有几人为怯懦羞愧。
胡邦衡公忠义心名高北斗,却身堕南海边毒瘴之地。
用不着几年后公正评议,朝廷会将胡公重新召回。

送胡邦衡之新州贬所二首(其一)注释

胡邦衡:胡邦衡,字邦衡。
囊封:古代臣子上给皇帝的秘密奏章,都用囊装起,以防泄露,也叫封事。
九重关:指朝廷。
清都:古代神话中上帝住的地方,据说清都共有九道门,南虎豹把守。
百辟:朝中大臣。
奏牍:书写奏章的简牍。
瘴海:有瘴气的(恶性疟疾流行的)滨海地区。
贾生:汉代贾谊,谪居长沙。

相关文章:

发表回复