Menu Close

陶渊明 饮酒二十首并序(其十七)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

幽兰生前庭,含熏待清风。

清风脱然至,见别萧艾中。

行行失故路,任道或能通。

觉悟当念还,鸟尽废良弓。

饮酒二十首并序(其十七)翻译

幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。
清风轻快习习至,杂草香兰自分明。
前行迷失我旧途,顺应自然或可通。
既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。

饮酒二十首并序(其十七)注释

薰:香气。
脱然:轻快的样子。
萧艾:指杂草。
行行:走着不停。
失:迷失。
故路:旧路,指隐居守节。
“失故路”指出仕。
任道:顺应自然之道。
鸟尽废良弓:比喻统治者于功成后废弃或杀害给他出过力的人。

相关文章:

发表回复