红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
残云归太华,疏雨过中条。
树色随山迥,河声入海遥。
帝乡明日到,犹自梦渔樵。
秋日赴阙题潼关驿楼翻译
晚风中的红叶萧萧落下,长亭里痛饮下别酒一瓢。
天上残云飞回太华山上,稀疏的细雨越过中条岭。
苍莽的树色随城关远去,黄河呼啸流进遥远海洋。
明日里就要抵达都城中,我仍在做那渔人樵夫梦。
秋日赴阙题潼关驿楼注释
红叶晚萧萧:一作“南北断蓬飘”。
长亭:古时道路每十里设长亭,供行旅停息。
太华:即西岳华山,在今陕西省华阴县境内。
过:一作“落”。
中条:山名,一名雷首山,在今山西永济县东南。
山:一作“关”。
迥:远。
海:一作“塞”。
帝乡:京都,指长安。
梦:向往。
末两句一作“劳歌此分手,风急马萧萧”。