Menu Close

刘禹锡 白鹭儿翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

白鹭儿,最高格。

毛衣新成雪不敌,众禽喧呼独凝寂。

孤眠芊芊草,久立潺潺石。

前山正无云,飞去入遥碧。

白鹭儿翻译

白鹭儿,品格最高尚。
新长出的洁白羽毛雪都比不上,许多禽鸟大声喧嚷它却独自凝眸沉寂。
它孤独地睡在荒僻茂盛的野草中,久久地卓然特立于潺潺泉水里的石上。
当前山烟云消散的时候,它就展翅迅飞于辽阔的碧空。

白鹭儿注释

高格:品格高尚。
毛衣:指白鹭新长的羽毛。
喧呼:喧嚣,吵嚷。
凝寂:宁静不噪。
芊芊:草茂盛貌。
潺潺石:立在潺潺流水中的石头。
遥碧:辽阔碧蓝的天空。

相关文章:

发表回复