为富不仁,为仁不富的英文翻译与发音
为富不仁,为仁不富
[wéifùbùrén ,wéi rén bù fù]
- the benevolent man cannot be rich and vice versa (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).
benevolent [bi'nevәlәnt]
- adj.慈善的
man [mæn]
- n.男人,人类,人,丈夫,雇工;vt.为...配备人手,操纵,在...就位,使振奋;Metropolitan Area Network 都会区网路
cannot [kænɔt]
- conj.不能
rich [ritʃ]
- adj.富的,有钱的,富有的,富饶的,肥沃的,充足的,丰富的
vice [vais]
- n.恶习,恶行,坏脾气,罪恶,堕落,老虎钳,缺点,缺陷 vt.钳住 prep.代替
idiom [idiәm]
- n.成语,方言,土语,习惯用语
it [it]
- pron.它;Italy,义大利;Information Technology,资讯技术
easier
- a.更容易的,更舒松的
camel [kæm(ә)l]
- n.骆驼,[船](打捞用的)浮筒
through [θru:]
- prep.穿过,通过,从开始到结束,经由,以 adv.从头到尾,自始至终,直达地,彻底,完全 adj.直达的,直通的
eye [ai]
- n.眼睛,视力,眼光,观点,见解,眼状物,风吹来的方向,[气]风眼 vt.看,注视,在...上打眼
needle [ni:d(ә)l]
- n.针
than [ðen]
- conj.比 prep.与...相比较