混为一谈的英文翻译与发音
混为一谈
[hùn wéi yī tán]
- to confuse one thing with another (idiom); to muddle
confuse [kәn'fju:z]
- vt.搞乱,使糊涂
one [wʌn]
- pron.一个人,任何人,一方 num.一,一个 adj.一方的,某一,同样的
thing [θiŋ]
- n.东西,物,[pl.] 所有物,用品,事,事情,事件,[pl.] 事态
another [ә'nʌðә(r)]
- adj.另外的,又一,不同的 prep.另一个,另一个人,同类的东西
idiom [idiәm]
- n.成语,方言,土语,习惯用语
muddle [mʌd(ә)l]
- vt.混合,使微醉,使咬字不清晰,鬼混 vi.胡乱对付 n.困惑,混浊状态,糊涂
混为一谈的中英文例句与用法
- 幸福和财富不能混为一谈。One cannot identify happiness with wealth.他不应该把事实跟谎言混为一谈。He should not confuse facts with lies.把财富和幸福混为一谈是很常见的情况。It's a common case to confuse wealth with happiness.不可将簿记与会计混为一谈。Please do not mistake bookkeeping for accounting.大多数英国人将美国口音和加拿大口音混为一谈。Most english people bracket american and canadian accents together.该情况不应与枝梢延伸测定混为一谈。This should not be confused with measurements of shoot elongation.伊丽莎白:不对,不对,你一定是把傍晚茶和下午茶混为一谈了。Elisabeth: no no.i think you're mixing up high tea and afternoon tea.不要把自由与放纵混为一谈。Don't confuse liberty with overindulge.