狼奔豕突的英文翻译与发音
狼奔豕突
[láng bēn shǐ tū]
- the wolf runs and the wild boar rushes (idiom); crowds of evil-doers mill around like wild beasts
wolf [vɔ:lf]
- n.狼,残忍贪婪之人,极度的穷困 vt.狼吞虎嚥,大吃 vi.猎狼
runs [rʌnz]
- 顺串;名词run的複数形式
wild [waild]
- adj.野性的,野生的,野蛮的,狂热的,疯狂的
boar [bɔ:(r)]
- n.公猪,野猪,野猪肉
rushes
- (电影)工作样片,毛片
idiom [idiәm]
- n.成语,方言,土语,习惯用语
mill [mil]
- n.压榨机,磨坊,磨粉机,工厂,製造厂 vt.碾磨,磨细,搅拌,使乱转,打 vi.乱转,被碾磨
around [ә'raund]
- adv.周围,四周,到处,大约,左右 prep.在...周围,四处
like [laik]
- n.爱好,同样的人(或物) adj.相似的,同样的 vt.喜欢,希望,愿意 vi.喜欢,希望 prep.象,如同 adv.可能