Menu Close

不择手段的英文翻译 不择手段英文怎幺说 不择手段的英文例句

不择手段的英文翻译与发音

不择手段

[bùzéshǒuduàn]

    by fair means or foul
    by hook or by crook
    unscrupulously

fair [feә(r)]

    adj.美丽的,女性的,(肤色)白皙的,(头髮)金黄的,乾净的,公平的,(天气)晴朗的 adv.公平地,公正地,直接地,清楚地 n.美好的事物,美人,展览会,市集 vi.转晴

means [mi:nz]

    n.手段,方法 v.意味,想要

foul [faul]

    adj.污秽的,邪恶的,骯髒的,淤塞的,恶劣的 vt.弄髒,妨害,污蔑,犯规,淤塞 vi.腐烂,犯规,缠结 n.犯规,缠绕 adv.违反规则地,不正当地

hook [huk]

    n.钩,吊钩 v.钩住,沉迷,上瘾

不择手段的中英文例句与用法

他不择手段地发了一笔大财。He made a great fortune by fair means or foul.她决心要赢,那怕是不择手段。She's determined to win, by fair means or foul.希特勒其人谋事,并非毫无顾忌,不择手段;他没有选择毒气战。So it was not true that hitler would stop at nothing; he drew the line gas warfare.不择手段榨取消费者钱财的奸商终将受到惩罚。The profiteers who bleed consumers for money by hook or by crook are bound to come to grief in time.野心勃勃者一个不择手段的,粗鲁的社会上向上爬的人;粗俗的人An unscrupulous vulgar social climber; a bounder.“不择手段”听起来象非法勾当"Nevermind how" sounds illegal.乔治不择手段得到一个待遇优厚的工作。George has thrust himself into a well-paid position.她不择手段地利用自己的魅力让男人们做她想要做的事情。She unscrupulously uses her charm to make men do what she wants.

不择手段的相关词汇及其英文翻译

不择手段 by fair means of foul; by hook or by crook; play hard

不择手段的 jack leg

相关文章:

发表回复