百闻不如一见的英文翻译与发音
百闻不如一见
[bǎi wén bùrú yī jiàn]
- seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others
seeing is believing
seeing
- n.视觉,视力,观看,看见
once [wʌns]
- n.adv.一次,从前,曾经 conj.一旦
better [betә(r)]
- adj.较好的 adv.更好的,更多的,更佳的
than [ðen]
- conj.比 prep.与...相比较
hearing [hiәriŋ]
- n.听力,听觉,听取意见,听讼 v.倾听
hundred [hʌndrәd]
- n.一百个(人或物)一组,许多 num.百,百个 adj.许多的
times
- n.时期,次
idiom [idiәm]
- n.成语,方言,土语,习惯用语
oneself [wʌn'self]
- pron.自己,亲自
百闻不如一见的中英文例句与用法
- 虽说可能难以置信,但真有一条蛇长着两个头的——是我看见的,百闻不如一见。Incredible as it may seem, there was a snake with two heads—I saw it, and seeing is believing.