Menu Close

刘克庄 北来人二首(其一)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 五言律诗

试说东都事,添人白发多。

寝园残石马,废殿泣铜驼。

胡运占难久,边情听易讹。

凄凉旧京女,妆髻尚宣和。

北来人二首(其一)翻译

聊起了汴京旧事,使人头上的白发增多。
皇帝陵寝前的石马残败,荒废的宫殿外铜驼泣下如河。
推算胡人的气运难以长久,边地传来的情报大多错讹。
我这个旧时京城的女子无比凄凉,仍保留着宣和年间的梳妆衣着。

北来人二首(其一)注释

东都:北宋的京城汴粱。
寝园:北宋皇帝的陵墓。
残石马:黄帝陵基前的陈列物都已被摧残。
废殿:北宋皇帝住的宫殿也遭到破坏。
泣铜驼:西晋索靖预见天下将要大乱,指着洛阳宫殿前陈列的铜制骆驼说:“会见汝在荆棘中耳”已而西晋不久被匈奴刘聪灭亡。
讹:错误。
旧京:指汴梁。
妆髻:一种发式。
宣和:宋徽宗年号(1119—1125)。

相关文章:

发表回复