Menu Close

欧阳修 圣无忧/乌夜啼翻译全文 译文 原文 赏析 注释 词

世路风波险,十年一别须臾。人生聚散长如此,相见且欢娱。

好酒能消光景,春风不染髭须。为公一醉花前倒,红袖莫来扶。

圣无忧/乌夜啼翻译

人世的道路风波险恶,十年一别只是一瞬间的功夫。人生的聚与散就是这么的长,相见之时还是要及时娱乐。
好酒能消磨时间,忘却时间带给人的痛苦。胡子已白,春风再也不能将它染青了。为了公子喝醉了就往花前倒下,身边的歌妓,且莫来扶。

圣无忧/乌夜啼注释

须臾:片刻。
光景:时光,时间。
髭须:胡子。
唇上曰髭,唇下为须。
红袖:女子红色的衣袖,代指美女。

相关文章:

发表回复