Menu Close

李世民 咏雨翻译全文 译文 原文 赏析 注释 五言律诗

和气吹绿野,梅雨洒芳田。

新流添旧涧,宿雾足朝烟。

雁湿行无次,花沾色更鲜。

对此欣登岁,披襟弄五弦。

咏雨翻译

阴阳混合之气吹着绿色的田野,梅雨洒在稻田里。
新流加旧涧,夜雾值得早上的烟。
雁潮湿出行没有顺序,花加上颜色更加鲜艳。
对这丰收之年我感到非常高兴,披露着衣襟玩弄着五弦。

咏雨注释

和气:古人认为天地间阴气与阳气交合而成之气。
绿:绿色。
野:田野。
梅雨:本指初夏产生的阴雨天气。
因时值梅子黄熟,故亦称黄梅天。
宿雾:即夜雾。
足脚。
朝烟:指早晨的炊烟。
沾色:加上颜色。
更鲜:更加鲜艳。
登岁:指丰年。
披襟:本谓敞开衣襟,本诗比喻心怀舒畅。
五弦:为古代乐器名。

相关文章:

发表回复