Menu Close

柳宗元 与浩初上人同看山寄京华亲故翻译全文 译文 原文 赏析 注释 七言绝句

海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠。

若为化得身千亿,散上峰头望故乡。

与浩初上人同看山寄京华亲故翻译

海边的高耸突出的尖山好像利剑锋芒,到秋天处处割断人的愁肠。
假如能将此身化作万万千千身,定要散落到每个峰顶眺望故乡!

与浩初上人同看山寄京华亲故注释

海畔:畔,边。
柳州在南方,距海较近,故称海畔。
剑铓:剑锋,剑的顶部尖锐部分。
秋:秋季。
割:断。
愁肠:因思乡而忧愁,有如肝肠寸断。
若:假若。
化得身:柳宗元精通佛典,同行的浩初上人又是龙安海禅师的弟子,作者自然联想到佛经中“化身”的说法,以表明自己的思乡情切。
千亿:极言其多。
散上:飘向。
一作“散作”。
峰头:山峰的顶端。
望:遥望。
故乡:这里指长安,而作者的家乡在河东。

相关文章:

发表回复