Menu Close

沈约 怀旧诗九首(其二)伤谢朓翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

吏部信才杰,文峰振奇响。

调与金石谐,思逐风云上。

岂言陵霜质,忽随人事往。

尺璧尔何冤,一旦同丘壤。

怀旧诗九首(其二)伤谢朓翻译

尚书吏部郎谢脁确是才杰,在文坛独树一帜不同凡响。
音调铿锵声律工稳谐金石,才思高华如追逐风云之上。
哪想到不畏严寒高洁品性,忽然卷入了人事纠纷死亡。
像尺璧一样的珍宝蒙大冤,构陷成狱死于非命归丘壤。

怀旧诗九首(其二)伤谢朓注释

吏部:指谢脁,谢脁曾为尚书吏部郎。
文峰:即词峰。
峰,一作锋。
金石:指钟磬等乐器。
谐:和谐。
思:才思。
风云:形容高超。
陵霜质:指谢脁不畏强暴的品质。
人事:指新陈代谢、生死存亡的现象。
尺璧:径尺之璧。
指谢脁是稀有的人才。

相关文章:

发表回复