Menu Close

李商隐 出关宿盘豆馆对丛芦有感翻译全文 译文 原文 赏析 注释 七言律诗

芦叶梢梢夏景深,邮亭暂欲洒尘襟。

昔年曾是江南客,此日初为关外心。

思子台边风自急,玉娘湖上月应沉。

清声不远行人去,一世荒城伴夜砧。

出关宿盘豆馆对丛芦有感翻译

芦叶萧萧作响,已经到了盛夏时分,暂且在驿馆里洒扫一下满身风尘。
从前我曾经是半纪漂泊的江南客,今日第一次成为弘农县的关外民。
听思子台边晚风呼呼急吹,遥想玉娘湖上明月应已经西沉。
行人都己归去,只有芦叶的清音不绝,久久地在荒城中应和着那凄凉的砧声。

出关宿盘豆馆对丛芦有感注释

关:指潼关。
盘豆馆:在河南灵宝县境,距潼关四十里。
相传汉武帝过此,父老以牙盘献豆而得名。
梢梢:状风动草木之声。
邮亭:即驿馆,指盘豆馆。
关外心:用汉杨仆耻为关外民事,暗指诗人自己由校书郎之清职出为弘农尉,心情有如杨仆。
清声不远行人去,一世荒城伴夜砧(zhēn)。

相关文章:

发表回复