Menu Close

高适 东平别前卫县李寀少府翻译全文 译文 原文 赏析 注释 七言律诗

黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。

此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

东平别前卫县李寀少府翻译

黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。
你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十年。
汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。
此地本可乘兴游赏,难留你使我更觉凄惨。

东平别前卫县李寀少府注释

黄鸟:黄莺。
论交:论说交谊。
汶水:今名大汶水或大汶河,源出山东莱芜县北,古汶水流经东平县南,至梁山县东南入济水。
梁山:在今山东梁山县南,周约十公里。
迟:缓慢。
乘兴:乘着兴致。
益:越发,更加。
凄其:寒冷的样子。
这里指情绪凄伤。

相关文章:

发表回复