Menu Close

高适 苦雪四首(其四)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

孰云久闲旷,本自保知寡。

穷巷独无成,春条只盈把。

安能羡鹏举,且欲歌牛下。

乃知古时人,亦有如我者。

苦雪四首(其四)翻译

谁说我长久以来都十分清闲,本来就是因为能赏识我的人太少。
我身居陋巷,却没有什么成就,就像细小的树枝一样,没有什么枝叶。
怎能一味羡慕显达之人,暂且先在牛车下放声高歌吧。
我知道古代的人,也有像我一样的呀!

苦雪四首(其四)注释

孰云:谁说。
闲旷:清闲。
保:守。
知寡:知我者稀少。
穷巷:偏僻的里巷,陋巷。
春条:幼树。
盈把:一手可握,指细小。
鹏举:喻指仕进。
歌牛下:指在牛车下放声高歌的宁戚。

相关文章:

发表回复