Menu Close

曹丕 清河作诗翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

方舟戏长水,湛澹自浮沉。

弦歌发中流,悲响有馀音。

音声入君怀,凄怆伤人心。

心伤安所念,但愿恩情深。

愿为晨风鸟,双飞翔北林。

清河作诗翻译

两船并排着在水上飘,水涌船动忽低又忽高。
船上响起阵阵弹唱声,悲哀的乐声久久不消。
歌声传到了你的身旁,凄恻痛怆叫你把泪掉。
你伤心时竟是在想谁?我很愿与你如漆似胶。
希望我们都变晨风鸟,双飞双宿在北林树梢。

清河作诗注释

方舟:两船并在一起。
湛澹:河水波动的样子。
浮沉:随波逐流。
谓追随世俗。
弦歌:和着琴弦伴奏索唱的歌。
中流:河流中间。
悲响有馀音:歌声婉转动人,令人难忘,似乎久久响彻耳际。
凄怆:悲伤。
晨风:鸟名。

相关文章:

发表回复