Menu Close

柳宗元 岭南江行翻译全文 译文 原文 赏析 注释 七言律诗

瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边。

山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。

射工巧伺游人影,飓母偏惊旅客船。

从此忧来非一事,岂容华发待流年。

岭南江行翻译

江水南去隐入那茫茫云烟,遍地黄茅的尽头便是海边。
雨过天晴山腰间大象出没,阳光灼热潭水里水蛭浮现。
射工阴险地窥伺行人身影,飓母不时地惊扰旅客舟船。
从今后忧虑之事何止一桩,哪容我衰老之身再挨几年!

岭南江行注释

瘴江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。
云烟:云雾,烟雾。
黄茆:即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹:山腰。
象迹:大象的踪迹。
潭心:水潭中心。
蛟涎:蛟龙的口液。
这里指水蛭。
伺:窥伺。
射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。
飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。
亦用以指飓风。
华发:花白的头发。
流年:如水般流逝的光阴、年华。

相关文章:

发表回复