薛涛 春望词四首(其一)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风 薛涛 2022年1月31日 唐代 0 Comments 花开不同赏,花落不同悲。 欲问相思处,花开花落时。 春望词四首(其一)翻译 春望词四首(其一)注释 Tagged 古风 文章导航 Previous Previous post: 另眼看待成语的读音 另眼看待的意思 反义词 近义词 英语翻译Next Next post: 黄溍 题天童叠秀轩翻译全文 译文 原文 赏析 注释 五言律诗 相关文章: 《古风五首 其一》第一句是什么 古风的英文翻译 古风英文怎幺说 古风的英文例句 高柄 将归龙门留别冶城诸游好翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风 王恭 胡儿吹笛翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风 高柄 春涧幽亭翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风 “情重联今雨”下半句是什么 发表回复 取消回复要发表评论,您必须先登录。