Menu Close

张泌 河渎神翻译全文 译文 原文 赏析 注释 词

古树噪寒鸦,满庭枫叶芦花。昼灯当午隔轻纱,画阁珠帘影斜。

门外往来祈赛客,翩翩帆落天涯。回首隔江烟火,渡头三两人家。

河渎神翻译

古树上鸦声噪鸣一片,秋风吹落的芦花枫叶,撒满寺庙的庭院。青纱帐的后面,供神的灯中午还亮着,斜斜的灯影投给画阁珠帘。
寺门外来来往往的人声嘈杂,求神还愿的香客步履沓沓。远去的白帆似在江风中起舞,渐渐地消逝在茫茫的天涯。回头远望,隔江的炊烟袅袅,寂寥的渡口有三两户人家。

河渎神注释

河渎神:唐教坊曲名,双调四十九字,上片四句四平韵,下片四句四仄韵。
寒鸦:秋冬时节的乌鸦。
“昼灯”一句:昼灯:祠庙中的长明灯。
轻纱:指灯罩。
画阁:画阁:彩绘的楼阁,指祠庙。
斜:斜着的灯影。
祈赛:即祈报,祭祀名。
春祈丰年,秋报神功。
又遇水旱则祈,既如愿而报。
祈赛客,祈报的百姓。
翩翩:往来的样子。
烟火:百姓做饭时的炊烟袅袅。
渡头:渡津。
三两人家。

相关文章:

发表回复