Menu Close

李白 寄淮南友人翻译全文 译文 原文 赏析 注释 五言律诗

红颜悲旧国,青岁歇芳洲。

不待金门诏,空持宝剑游。

海云迷驿道,江月隐乡楼。

复作淮南客,因逢桂树留。

寄淮南友人翻译

都市里的那个红颜知己为我而悲伤,我正青春年少,游谒四海,栖息在芳洲。
等不到金门的诏书,空持宝剑海内周游。
海上的乌云迷失了驿道,江上明月也落下故乡的高楼。
如今又来淮南作客,因为遇到幽静高洁的桂树而淹留。

寄淮南友人注释

红颜:年轻人红润的脸色。
杜甫诗:“红颜白面花映肉。
”青岁:指天宝七年春,与白毫子游历八公山。
金门诏:金门,汉宫门。
这里指代朝廷。
金门诏,即皇帝诏书。

相关文章:

发表回复