Menu Close

韩元吉 好事近.汴京赐宴闻教坊乐有感翻译全文 译文 原文 赏析 注释 词

凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。

杏花无处避春愁,也傍野烟发。惟有御沟声断,似知人呜咽。

好事近.汴京赐宴闻教坊乐有感翻译

想起往日宫廷中的池苑,一听到过去宫中的音乐,我立刻感到无限的凄凉之情。有多少当年梨园的曲调在里面,一声声,令我这白发老人实在难以回想往事所添的忧愁。
乱世之间,杏花也无处可逃,只有独自依傍着荒野默默开放,没有人欣赏和怜惜。只有御沟中的水声,知道人心中的忧伤。

好事近.汴京赐宴闻教坊乐有感注释

凝碧:王维被安禄山所拘,曾赋《凝碧池》诗。
池头:犹池边。
管弦:指管弦乐。
梨园:唐明皇选坐部伎子弟三百,教于梨园,号皇帝梨园弟子。
宫女数百,亦称梨园弟子。
后泛指演剧的地方为梨园。
华发:花白头发。
御沟:皇宫水沟。

相关文章:

发表回复