清秋望不极,迢遰起曾阴。
远水兼天净,孤城隐雾深。
叶稀风更落,山迥日初沉。
独鹤归何晚,昏鸦已满林。
野望翻译
秋天一眼望去清旷无极,遥远的阴云重重叠叠。
水天相接的地方一片明净,孤城外云雾缭绕。
稀疏的树叶在秋风中更快脱落,夕阳刚刚沉入高远的山。
孤独的白鹤为何回的这么晚?要知道黄昏时乌鸦早已宿满林。
野望注释
迢遰:即迢递,遥远貌。
曾阴:重叠的阴云。
曾,层。
兼:连着。
天净:天空明净。
迥:远。
归何晚:为何回得晚。
昏鸦:黄昏时的乌鸦。
清秋望不极,迢遰起曾阴。
远水兼天净,孤城隐雾深。
叶稀风更落,山迥日初沉。
独鹤归何晚,昏鸦已满林。
秋天一眼望去清旷无极,遥远的阴云重重叠叠。
水天相接的地方一片明净,孤城外云雾缭绕。
稀疏的树叶在秋风中更快脱落,夕阳刚刚沉入高远的山。
孤独的白鹤为何回的这么晚?要知道黄昏时乌鸦早已宿满林。
迢遰:即迢递,遥远貌。
曾阴:重叠的阴云。
曾,层。
兼:连着。
天净:天空明净。
迥:远。
归何晚:为何回得晚。
昏鸦:黄昏时的乌鸦。