Menu Close

杜牧 登池州九峰楼寄张祜翻译全文 译文 原文 赏析 注释 七言律诗

百感中来不自由,角声孤起夕阳楼。

碧山终日思无尽,芳草何年恨即休?

睫在眼前长不见,道非身外更何求。

谁人得似张公子,千首诗轻万户侯。

登池州九峰楼寄张祜翻译

多少感慨从内心涌上不能自已,忽然角声孤单单地在夕阳下的楼上响起。
分别后对着碧山整日思念无尽,看着这些夹道的芳草,离恨又哪一年能停止住呢?
睫毛就在眼前却总是看不见,有道有才华在身,又何必向别处追求呢?
有谁能够比得上你张公子,以上千首诗篇蔑视那万户侯。

登池州九峰楼寄张祜注释

百感:指内心种种复杂的情感。
中:一作“衷”,指内心。
芳草:象征贤者。
即:一作“始”。
“睫在”句:用比喻批评白居易评价不公,发现不了近在眼前的人才。
长:一作“犹”。
得似:能像,能比得上。
张公子:指张祜。
轻:作动词,轻视、蔑视的意思。

相关文章:

发表回复