Menu Close

曾巩 凝香斋翻译全文 译文 原文 赏析 注释 七言律诗

每觉西斋景最幽,不知官是古诸侯。

一尊风月身无事,千里耕桑岁有秋。

云水醒心鸣好鸟,玉沙清耳漱寒流。

沉心细细临黄卷,疑在香炉最上头。

凝香斋翻译

每次都觉得西斋的风景是最幽静的,会让我不知道自己身居古代诸侯的官位。
手执一樽美酒,临风赏月,没有俗事烦心,桑麻遍野,庄稼茁壮,可望秋季丰收。
纯静的湖水白云驻足,让人心灵清醒明澈;泉底砂石如玉,清寒的泉流冲激,悦耳清幽。
静下心来仔细地阅读古籍,这种美好的感觉疑似在庐山香炉峰的景物绝佳处。

凝香斋注释

凝香斋:原名西斋,位于济南大明潮畔。
曾巩于1071年任齐州(治所今山东济南)知州,齐州大治,该篇为1072年游大明湖而作。
一尊:一杯。
云水醒心鸣好鸟,玉沙清耳漱(shù)寒流。
香炉:香炉峰。

相关文章:

发表回复