Menu Close

陶渊明 饮酒二十首并序(其四)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

栖栖失群鸟,日暮犹独飞。

徘徊无定止,夜夜声转悲。

厉响思清远,去来何依依。

因值孤生松,敛翮遥来归。

劲风无荣木,此荫独不衰。

托身已得所,千载不相违。

饮酒二十首并序(其四)翻译

栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。
徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。
长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。
因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。
寒风强劲树木调,繁茂青松独不衰。
既然得此寄身处,永远相依不违弃。

饮酒二十首并序(其四)注释

栖栖:心神不安的样子。
定止:固定的栖息处。
止,居留。
厉响:谓鸣声激越。
依依:依恋不舍的样子。
值:遇。
敛翩:收起翅膀,即停飞。
劲风:指强劲的寒风。
已:既。
违:违弃,分离。

相关文章:

发表回复