Menu Close

温庭筠 过陈琳墓翻译全文 译文 原文 赏析 注释 七言律诗

曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。

词客有灵应识我,霸才无主始怜君。

石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。

莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。

过陈琳墓翻译

我曾在史书上拜读过您留下的诗文,今天在飘流蓬转中又经过这座土坟。
假如您这词人在天有灵应当了解我,有经世之才而无主依托开始倾慕您。
墓前的石麒麟已经被萋萋荒草埋没,魏武帝的铜雀台一片荒凉对着暮云。
请别怪我临风凭吊而倍感悲伤惆怅,我也想要效仿先贤携带书剑去从军。

过陈琳墓注释

青史:古代以竹简记事,故称史籍为“青史”。
飘蓬:一作“飘零”。
诗人用以比自己迁徙不定。
此:一作“古”。
霸才:犹盖世超群之才。
始:一作“亦”。
石麟:石麒麟,陵墓前的石雕的麒麟。
春草:一作“秋草”。
铜雀:铜雀台。
曹操所建,故址在邺城(今河北临漳)西。
“欲将”句:意谓弃文从武,持剑从军。

相关文章:

发表回复