Menu Close

崔郊 赠去婢翻译全文 译文 原文 赏析 注释 七言绝句

公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。

侯门一入深如海,从此萧郎是路人。

赠去婢翻译

公子王孙竞相争逐在后面,貌美的女子流泪湿透了罗巾。
一旦进入深幽如海的侯门,从此心中爱恋之人便成为了陌路之人。

赠去婢注释

公子王孙:旧时贵族、官僚,王公贵族的子弟。
后尘:后面扬起来的尘土。
指公子王孙争相追求的情景。
绿珠:西晋富豪石崇的宠妾,非常漂亮,这里喻指被人夺走的婢女。
罗巾:丝制手巾。
侯门:指权豪势要之家。
萧郎:原指梁武帝萧衍,南朝梁的建立者,风流多才,在历史上很有名气。
后成为诗词中习用语,泛指女子所爱恋的男子。
这里是作者自谓。

相关文章:

发表回复