Menu Close

曹操 度关山翻译全文 译文 原文 赏析 注释 乐府曲辞

天地间,人为贵。立君牧民,为之轨则。

车辙马迹,经纬四极。黜陟幽明,黎庶繁息。

於铄贤圣,总统邦域。封建五爵,井田刑狱,

有燔丹书,无普赦赎。皋陶甫侯,何有失职。

嗟哉后世,改制易律。劳民为君,役赋其力。

舜漆食器,畔者十国,不及唐尧,采椽不斫。

世叹伯夷,欲以厉俗。侈恶之大,俭为共德。

许由推让,岂有讼曲。兼爱尚同,疏者为戚。

度关山翻译

万物生于天地,人类高贵无比。
设立君主管理百姓,成为世上正常规矩。
天子车辙国君马迹,畅通天下纵横各地。
决定人才优劣升降,掌握百姓繁衍生息。
我要赞美圣贤君主,他们总管国家疆域。
分封诸侯授给官爵,建立井田颁布法律。
宁烧丹书废除刑罚,也不乱开释罪先例。
舜时皋陶周时甫侯,作为狱官错在哪里?
可惜可叹后代人们,制度办法统统改易。
驱使百姓辛劳奉君,摊派徭役榨取民力。
虞舜下令漆饰食具,激起众国纷纷叛离。
哪如唐尧俭朴实在,用柞做椽且不削齐。
难怪世人赞赏伯夷,盼望搞好社会风气。
奢侈本是最大罪恶,节俭美德不容怀疑。
许由不肯接受天下,难道需要辨出道理?
只要实行兼爱尚同,再疏也会和睦亲密。

度关山注释

度关山:乐府旧题,属《相和歌·相和曲》。
牧:养育管理。
轨则:法度、准则。
轨,应遵循的规则。
经纬:原指道路,南北之道为经,东西之道为纬。
这里用作动词,指经由东西南北道路。
四极:四方极远之地。
四境。
黜陟幽明:贬退不明事理的人,提拔干练的人。
黜,降职或罢免。
陟,提升,升迁。
幽明,分别指昏庸者和德才兼备者。
黎庶:黎民庶民,即百姓。
繁息:指人繁殖生息。
於铄:唔呀闪烁。
总统:总揽,总管。
邦域:国家,邦国的疆域。
封建:封赏建立,封邦建国。
五爵:指公、侯、伯、子、男五等爵位。
井田:周代的土地制度。
以方九百亩为一里,划为九区,形如“井”字,故名。
刑狱:刑罚狱讼。
燔:焚烧。
丹书:古代用朱笔记载犯人罪状的文书。
一说指传说中赤雀所衔的瑞书,即《洛书》。
无普:不能普及。
赦赎:允许犯人用钱物赎免罪刑。
皋陶:亦作“皐陶”。
亦作“皋繇”。
传说虞舜时的司法官。
狱官或狱神的代称。
甫侯:一作“吕侯”,周穆王时任司寇。
泛指司法官。
嗟哉:感叹词。
改制易律:更改制度变换律法。
劳民:使人民劳苦。
役赋:劳役赋税。
舜漆食器:虞舜用漆器为食器。
食器,饮食用具。
畔者:叛离者。
畔,同“叛”。
采椽不斫:采用柞木作椽,不加砍凿修整。
椽,放在檩上架着屋顶的木条。
伯夷:商朝末年孤竹君的长子。
厉俗:激励世俗。
厉,劝勉。
侈恶:奢侈的罪恶。
俭为共德:言节俭是上下一致遵守的道德。
许由:传说中的隐士。
相传尧想把天下让给许由,许由不肯接受,并且认为是对他的侮辱。
讼曲:打官司,辨曲直。
兼爱:同时共爱。
墨子提倡的一种伦理学说。
尚同:崇尚同德。
墨子的政治思想。
戚:亲近。

相关文章:

发表回复