Menu Close

刘基 古戍翻译全文 译文 原文 赏析 注释 五言律诗

古戍连山火,新城殷地笳。

九州犹虎豹,四海未桑麻。

天迥云垂草,江空雪覆沙。

野梅烧不尽,时见两三花。

古戍翻译

古老的戍楼连接着遍野的山火,新攻占的城池传来阵阵的胡笳声。
九州大地,犹虎豹横行;五湖四海,尚未桑麻繁茂。
远处的天边,衰草与孤云相接,望去如云中垂下;俯视江面,空阔的江面上看不到渔船商旅,只有白雪覆盖的沙滩。
野地的寒梅并未被山火烧尽,偶尔还可以看到两三朵盛开的梅花。

古戍注释

古戍:古老的戍楼。
连山火:连着山头的烽火台。
火,烽燧。
笳:一种管乐器,号角,古代流行于塞北及西域一带。
迥:远。

相关文章:

发表回复