Menu Close

诗经 大雅.生民之什.生民翻译全文 译文 原文 赏析 注释 四言诗

厥初生民,时维姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗无子。履帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙。载生载育,时维后稷。

诞弥厥月,先生如达。不坼不副,无菑无害,以赫厥灵。上帝不宁,不康禋祀,居然生子。

诞寘之隘巷,牛羊腓字之。诞寘之平林,会伐平林。诞寘之寒冰,鸟覆翼之。鸟乃去矣,后稷呱矣。实覃实訏,厥声载路。

诞实匍匐,克岐克嶷,以就口食。蓺之荏菽,荏菽旆旆。禾役穟穟,麻麦幪幪,瓜瓞唪唪。

诞后稷之穑,有相之道。茀厥丰草,种之黄茂。实方实苞,实种实褎。实发实秀,实坚实好。实颖实栗,即有邰家室。

诞降嘉种,维秬维秠,维穈维芑。恒之秬秠,是获是亩。恒之穈芑,是任是负,以归肇祀。

诞我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂。释之叟叟,烝之浮浮。载谋载惟,取萧祭脂。取羝以軷,载燔载烈,以兴嗣岁。

昂盛于豆,于豆于登,其香始升。上帝居歆,胡臭亶时。后稷肇祀,庶无罪悔,以迄于今。

大雅.生民之什.生民翻译

当初先民生下来,是因姜嫄能产子。如何生下先民来?祷告神灵祭天帝,祈求生子免无嗣。踩着上帝拇趾印,神灵佑护总吉利。胎儿时动时静止,一朝生下勤养育,孩子就是周后稷。
怀胎十月产期满,头胎分娩很顺当。产门不破也不裂,安全无患体健康,已然显出大灵光。上帝心中告安慰,全心全意来祭享,庆幸果然生儿郎。
新生婴儿弃小巷,爱护喂养牛羊至。再将婴儿扔林中,遇上樵夫被救起。又置婴儿寒冰上,大鸟暖他覆翅翼。大鸟终于飞去了,后稷这才哇哇啼。哭声又长又洪亮,声满道路强有力。
后稷很会四处爬,又懂事来又聪明,觅食吃饱有本领。不久就能种大豆,大豆一片茁壮生。种了禾粟嫩苗青,麻麦长得多旺盛,瓜儿累累果实成。
后稷耕田又种地,辨明土质有法道。茂密杂草全除去,挑选嘉禾播种好。不久吐芽出新苗,禾苗细细往上冒,拔节抽穗又结实;谷粒饱满质量高,禾穗沉沉收成好,颐养家室是个宝。
上天关怀赐良种秬子秠子既都见,红米白米也都全。秬子秠子遍地生,收割堆垛忙得欢。红米白米遍地生,扛着背着运仓满,忙完农活祭祖先。
祭祀先祖怎个样?有舂谷也有舀米,有簸粮也有筛糠。沙沙淘米声音闹,蒸饭喷香热气扬。筹备祭祀来谋划,香蒿牛脂燃芬芳。大肥公羊剥了皮,又烧又烤供神享,祈求来年更丰穰。
祭品装在碗盘中,木碗瓦盆派用场,香气升腾满厅堂。上帝因此来受享,饭菜滋味实在香。后稷始创祭享礼,祈神佑护祸莫降,至今仍是这个样。

大雅.生民之什.生民注释

厥初:其初。
时:是。
姜嫄:传说中有邰氏之女,周始祖后稷之母。
头两句是说那当初生育周民的,就是姜嫄。
克:能。
禋:祭天的一种礼仪,先烧柴升烟,再加牲体及玉帛于柴上焚烧。
弗:“祓”的假借,除灾求福的祭祀,一种祭祀的典礼。
一说“以弗无”是以避免没有之意。
履:践踏。
帝:上帝。
武:足迹。
敏:通“拇”,大拇趾。
歆:心有所感的样子。
攸:语助词。
介:通“祄”,神保佑。
止:通“祉”,神降福。
载震载夙:或震或肃,指十月怀胎。
诞:迨,到了。
弥:满。
先生:头生,第一胎。
如:而。
达:滑利。
坼:裂开。
副:破裂。
菑:同“灾”。
不:丕。
不宁,丕宁,大宁。
不康:丕康。
丕,大。
寘:弃置。
腓:庇护。
字:哺育。
平林:大林,森林。
会:恰好。
鸟覆翼之:大鸟张翼覆盖他。
呱:小儿哭声。
实:是。
覃:长。
訏:大。
载:充满。
匍匐:伏地爬行。
岐:知意。
嶷:识。
就:趋往。
口食:生恬资料。
蓺:同“艺”,种植。
荏菽:大豆。
旆旆:草木茂盛。
役:通“颖”。
颖,禾苗之末。
穟穟:禾穗丰硬下垂的样子幪幪:茂密的样子。
瓞:小瓜。
唪唪:果实累累的样子。
穑:耕种。
有相之道:有相地之宜的能力。
茀:拂,拔除。
黄茂:嘉谷,指优良品种,即黍、稷。
孔颖达疏:“谷之黄色者,惟黍、稷耳。
黍、稷,谷之善者,故云嘉谷也。
”实:是。
方:同“放”。
萌芽始出地面。
苞:苗丛生。
种:禾芽始出。
褎:禾苗渐渐长高。
发:发茎。
秀:秀穗。
坚:谷粒灌浆饱满。
颖:禾穗末稍下垂。
栗:栗栗,形容收获众多貌。
邰:当读作“颐”,养。
谷物丰茂,足以养家室之意。
降:赐与。
秬:黑黍。
秠:黍的一种,一个黍壳中含有两粒黍米。
穈:赤苗,红米。
芑:白苗,白米。
恒:遍。
亩:堆在田里。
任:挑起。
负:背起。
肇:开始。
祀:祭祀。
揄:舀,从臼中取出舂好之米。
簸:扬米去糠。
蹂:以手搓余剩的谷皮。
释:淘米。
叟叟:淘米的声音。
烝:同“蒸”。
浮浮:热气上升貌。
惟:考虑。
萧:香蒿。
脂:牛油。
羝:公羊。
軷:读为“拔”,即剥去羊皮。
燔:将肉放在火里烧炙。
烈:将肉贯穿起来架在火上烤。
嗣岁:来年。
昂:仰,举。
豆:古代一种高脚容器。
登:瓦制容器。
居歆:为歆,应该前来享受。
胡臭亶时:为什么香气诚然如此好。
臭,香气;亶,诚然,确实;时,善,好。

相关文章:

发表回复