Menu Close

孙光宪 风流子(其一)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 词

茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。菰叶长,水葓开,门外春波涨绿。听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。

风流子(其一)翻译

茅草的房,槿木的篱,一条弯弯的小溪,鸡犬各踞南北在自由嬉戏。茭白摇着长长的绿叶,蕹菜开满了小花,门外的溪水,涨满了春的浓绿。听织机响处,轧轧声急。欢快的梭鸣穿透屋墙,唱着农家的田园曲。

风流子(其一)注释

槿篱:密植槿树作为篱笆。
槿,落叶灌木。
溪曲:小溪弯曲处。
菰叶:多年生草本植物,多生于中国南方浅水中。
春天生新芽,嫩茎名茭白,可作蔬菜。
水葓:即蕹菜,生于路旁和水边湿地,茎中空,亦称空心菜。
绿:一作“渌”。
听织:听织布声。
促:急促。
轧轧:象声词。

相关文章:

发表回复