Menu Close

王维 齐州送祖三翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

相逢方一笑,相送还成泣。

祖帐已伤离,荒城复愁入。

天寒远山净,日暮长河急。

解缆君已遥,望君犹伫立。

齐州送祖三翻译

才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。

齐州送祖三注释

祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。
古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。
此句一作“祖帐已伤离”。
荒城:即边城的意思。
指齐州。
一说指济州。
长河:指济水,齐州在济水南。
缆:系船的绳索。
伫立:久立。
此句一作“望君空伫立”。

相关文章:

发表回复